Prevod od "idi do" do Brazilski PT


Kako koristiti "idi do" u rečenicama:

Idi do pekare Deli u Broad ulici i uzmi neka peciva.
Vá ao Deli na Broad Street. Compre alguns biscoitos. Tudo bem?
Ako je danas prava stvar, onda bolje završavaj doruèak i idi do banke jer æe Džo èekati.
Se o importante é o presente, é melhor terminar seu café e ir ao banco, porque o Joe está esperando.
Rodžer, idi do lednjaka i donesi mi veliku, crvenu bocu koju æeš naæi tamo.
Roger, vá até a cozinha, e pegue uma garrafa vermelha na geladeira.
Prasline, idi do kuæe Kristofera Robina.
Leitão, vá até a casa do Christopher Robin.
Aksel, idi do bolnice da ti pregledaju tu èvorugu na glavi.
Axel, disse para ir para o hospital para examinarem sua cabeça.
Idi do apoteke i nazovi policiju.
Vá até a farmácia e chame a polícia.
Idi do prozora i otvori ga.
Vá para a janela e abra-a.
Gooz, idi do sledeæeg bunkera i pokrivaj nas.
Gooz, vá à próxima barricada e dispare para nos cobrir.
Molim te, samo idi do vrata i reci mi da li je stigla pošta?
Pode por favor ir até a porta e ver se há correio?
Idi do frižidera, otvori ga i posluži se.
Vá ate a geladeira, abra, e pegue o suco.
Sada idi do policije, i vidi da li æu to uraditi, gubi mi se iz kuæe!
Vá até a polícia e veja se estou blefando. Agora saia da minha casa!
Idi do Jevrejina, daj mu ovo da potpiše.
Descobre onde mora... o judeu e leva-lhe o trato.
Idi do ploèe kod stražnjeg izlaza.
Vá para o painel perto da saída traseira.
Idi do škole, poseti sestru Goode i poprièaj s njom.
Vá até a escola, vá ver a enfermeira Goode, e fale com ela.
Memo, idi do Carmeline kuæe i odnesi kafu.
Memo, leve café para a casa da Carmela.
Zašto jednostavno nije rekao, "Idi do ðavola"?
Porque ele não falou "Vá pro inferno"?
Idi do TJ-a neka ti napravi to svjetlo.
Vá até TJ e conserte a luz de freio.
Idi do portira po svoje stvari.
Fale com o balconista para pegar suas coisas.
Idi do bara i uzmi neko žensko piæe, vidimo se tamo.
Por que não vai para o bar e bebe um desses drinques femininos? - Eu a encontro lá.
Daj mi to, ovdje narednik, pošto odbijaš izaæi, idi do banke i saznaj gdje drže taoce.
Passe isso para cá. Paul, aqui é o sargento Howard de novo. Como você se recusa a sair, quero que vá ao banco e descubra onde estão os reféns.
Idi do njegove kuæe, uzmi od njega jebene kljuèeve i vrati se ovde najbrže što možeš.
Vá até a casa dele, pegue as merdas das chaves, volte aqui o mais rápido possível.
Luli, idi do auta i donesi znaæeš veæ šta.
Luli, vai lá no carro pegar você sabe o quê.
Izaði napolje, idi do grada, pronaði prijateljice.
Saia para algum lugar. Vá para a cidade encontrar suas amigas.
Vrati se u hotel, zgrabi Kim, idi do šefa obezbeðenja hotela, i zahtevaj da èuvaju tvoju sobu.
Volte para o hotel, pegue a Kim e procure o chefe de segurança do hotel, pede proteção para o seu quarto.
Sada idi do prozora i pogledaj zastave na krovovima.
Agora vai até a janela e olhe para as bandeiras.
Idi do podzemne, Vilson platforma broj 10.
Vá para o metrô, plataforma Wilson 10.
Idi do mog prijatelja, inspektora i vidi da li...
Vá até o meu amigo, o inspetor, e veja se...
Idi do njegove kuæe i uveri se sama.
Vai a casa dele e veja com os seus próprios olhos.
Idi do kraja putem kojim smo došli.
Siga a estrada que viemos até o fim.
ćak, idi do šupe u slućaju da moramo da postavimo barikade kod vrata.
Chuck, quero que vá à Sede e faça uma barreira.
Imaš pola sata, idi do šminkera da te oboje.
Temos meia hora. Vá para a maquiagem pôr uma cor nisso aí.
Idi do Maunt Huda... Ili do Mosta bogova.
Caminhe perto da montanha, ou pela Ponte dos Deuses.
Idi do nje i reci joj nešto kao...
Vá até lá e diga algo como...
Idi do apotekara, kao što ti je mati rekla.
Vá ver o curandeiro, como sua mãe mandou.
Ako želiš da pomogneš, idi do ležaja i spakuj Hartlijine stvari.
Se quer ajudar... vá até o dormitório e arrume as coisas da Hartley.
Idi do mosta preko zaliva, onda jugoistočno.
Vá para a Bay Bridge. Depois siga para o sudoeste.
Rejna, idi do kabine i umiri avion!
Rayna, vá à cabine e estabilize o avião.
Kada se raščisti, idi do kamioneta, ali nemoj da ga upališ.
Enquando isso, você chega ao caminhão, mas não dê a partida
Samo idi do kompa na brzaka, hajde, molim te?
Vai até o computador rapidinho querida por favor?!
Odmah idi do ugla i naæi æeš odgovor.
Vá até a esquina agora e encontrará a resposta.
Idi do novog umetnièkog direktora i vidi da li je novi dizajn spreman.
Vá ver se o novo diretor de arte terminou a diagramação.
Ti idi do bara, ja idem dole.
Vou por cima e você por baixo.
Sutra ujutru idi do Èena i daæe ti verziju slike koja je prikladnija za gospodina Feldmana.
Vá ver o Chen pela manhã e ele lhe dará uma versão do quadro mais adequada para o sr. Feldman.
Idi do samog pakla i neka to bude vrlo uverljivo.
Vai direto para o inferno, e faça como se fosse verdade.
Idi u radionicu, ako nije tamo, idi do njegove kuæe i dovedi ga.
Vá ao estaleiro, e se ele não estiver lá, vá até a casa dele e traga-o aqui.
„Feniks, dođi, uzmi ovo i idi do Džejmija, molim te.“
"Phoenix, venha cá, pegue isso, e vá até Jamie, por favor."
0.98899221420288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?